您现在的位置:主页 > 英语写作指导 > 常用英语翻译 > 文章内容

不用谢的英文 不客气英语怎么说

作者: admin来源: 网络文章 时间: 2016-09-23

当别人对你说“thank you”的时候,你是不是都只会回应“you are welcome!”,这是大家从教科书中学到最基础的回应方式,但是每次都用这一句话来回答就显得有点干巴巴了。对于“不用谢”的表达方式其实还有很多种,我们一起来丰富自己的词汇吧!

1. Anytime 别客气,随时愿为您效劳。

It's my pleasure./ My pleasure. 乐意效劳。

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

2. Don't mention it. 别和我见外。

我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?

3. My pleasure. 别客气,我很荣幸。

这句话比“You're welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”

4. No worries. 没问题。

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 “that's alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。

5. No sweat. 小意思!

“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?

6. Not at all. 不用谢!

Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。)

3. That's all right. 不用谢。

Thanks a lot. 十分感谢。 That's all right.不客气。当你为别人做了好事,别人对你表示感谢时,你常用它来做答语。意思是“不用谢,不客气。”隐含着默认接受别人感谢的意思,多用于好朋友或关系亲近的人。

相关推荐

美味的英文怎么说? delicious food; delicacy; delicious; dainty; daintiness; 美味的拼音:[měi wi] 美味的英文例句: 1.从七大洋里捞起来的各种美味。 Delicious delights from the seven s...[阅读全文]

在汉语中,宣传这个词十分常用,但译成英文时总存在误用的情况。汉语的宣传,强调对公众讲明一件事情。英语一般用propaganda、publicity来表示。 Propaganda的意思为 ideas or statements that ...[阅读全文]